Nous vous offrons une estimation gratuite pour votre projet de traduction, qu'il s'agit de traductions legales, traductions techniques ou traductions de sites mais aussi nous effectuons des préstations d'intépretariat dans le sud de la France
Mariana Vuoso, La directrice de VuosoTrad
Je peux aussi servir d'interprète simultané ou consécutif dans des contextes officiels. Soucieux de garantir un service rapide, de qualité, je reste à votre disposition pour toute traduction dans divers domaines - administratif, commercial, juridique, secteur privé et public. Je m'engage à respecter la déontologie du métier et à garder la confidentialité sur les documents et les informations confiées.
TRADUCTIONS LEGALES ET ASSERMENTES :
Le Traducteur Interprète assermenté est un Expert Judiciaire.
Documents nécessitant une traduction effectuée par un Expert Traducteur assermenté près de la Cour d’Appel :
| Acte de naissance | Diplôme | Certificat de travail |
| Acte de décès | Relevé de notés | Attestation de travail |
| Permis de conduire | Feuille matricule | Certificat médical |
| Jugement de divorce | Attestation de formation | Certificat de vaccination |
| Casier judiciaire |
Attestation de stage | |
| Carte nationale d’identité | Attestation de célibat | |
| Passeport |
Certificat de scolarité | |
| Acte de mariage |
Carnet de note | |
| Actes notariés | Dossier d’adoption | PACS |
| Acte de vente | Documents d’état civil | Contrat de mariage |
| Testament | Décret de naturalisation | Pouvoir |
| Jugement | Texte de loi | Règlement |
| Signification d’un jugement | Arrêtés | Commission rogatoire |
| Convocation en jugement | Décrets | Procès verbaux d’interrogatoire |
| Dépositions | Réquisition | Dépôt de plainte |
| Actes d’huissier | ||
Interprétariat par téléphone pour des Sociétés.
Les Mairies, Tribunaux, Universités, Ministères ou d’autres organismes administratifs, peuvent demander une version officielle traduite de vos documents par un expert assermenté. Les traductions sont reconnues auprès de toutes les autorités françaises.
Tout document à fournir à une administration ou à la justice.
Tout document traduit par un expert judiciaire porte le cachet" Ne Varietur", et est conforme à l’original.
Les documents traduits par un Expert Judiciaire ont une valeur officielle, car il porte le sceau et la signature de l’expert ainsi que son numéro d’identification.
Respect absolu de notre code de déontologie, qui inclut notamment l’obligation de confidentialité la plus absolue. Nous nous efforçons de répondre dans les meilleurs délais, sans pour autant omettre la vérification et la validation.
La Convention Internationale de la Haye, appelée Convention Apostille, impose la reconnaissance réciproque des traductions assermentées entre les pays signataires.
PARTICULIERS :
Traduction des correspondances pour les particuliers.
Respect absolu de notre code de déontologie, qui inclut notamment l’obligation de confidentialité la plus absolue. Nous nous efforçons de répondre dans les meilleurs délais, sans pour autant omettre la vérification et la validation.
La Convention Internationale de la Haye, appelée Convention Apostille, impose la reconnaissance réciproque des traductions assermentées entre les pays signataires.
TRADUCTIONS TECHNIQUES :
Le Traducteur Interprète assermenté est un Expert Judiciaire.
Statut de société Contrat entre sociétés Traduction de Site Internet
Contrat de travail Documents fiscaux Développement durable
Contrat de licence Certificat de société Pétrochimie
Documents de démission Tourisme Sport
Contrat Commercial
Interprétariat par téléphone pour des Sociétés.
Les Mairie, Tribunaux, Universités, Ministères ou d’autres organismes administratifs, peuvent demander une version officielle traduite de vos documents par un expert assermenté. Les traductions sont reconnues auprès de toutes les autorités françaises.
Tout document à fournir à une administration ou à la justice.
Les documents traduit par un Expert Judiciaire ont une valeur officielle, car il porte le sceau et la signature de l’expert ainsi que son numéro d’identification.
Tout document traduit par un expert judiciaire porte le cachet" Ne Varietur", et est conforme à l’original.
NOS ATOUTS :
Rapidité et respect absolu de notre code de déontologie, qui inclut notamment l’obligation de confidentialité la plus absolue. Nous nous efforçons de répondre dans les meilleurs délais, sans pour autant omettre la vérification et la validation.
La Convention Internationale de la Haye, appelée Convention Apostille, impose la reconnaissance réciproque des traductions assermentées entre les pays signataires.
Les Consulats, délivre des documents d’état civil, passeport etc.
INTERPRETARIAT :
Le Traducteur Interprète assermenté est un Expert Judiciaire.
Interprétariat simultané ou consécutif dans des contextes officiels (notaire, mariage, auprès d’avocats, réception des délégations étrangères, au sein des entreprises, expositions, colloque).
Respect absolu de notre code de déontologie, qui inclut notamment l’obligation de confidentialité la plus absolue.
Interprétariat par téléphone pour les particuliers.
Rapidité et respect absolu de notre code de déontologie, qui inclut notamment l’obligation de confidentialité la
plus absolue.
